|
Dacogen 50mg milteliai infuzinio tirpalo koncentratui 20ml N1 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dacogen vartojamas tam tikro tipo vėžiui, kuris vadinamas ūmine mieloidine leukemija arba ŪML, gydyti. Tai yra vėžys, kuris pažeidžia kraujo ląsteles. Jums bus paskirtas Dacogen, jeigu ŪML diagnozuota pirmą kartą. Vaistas yra vartojamas suaugusiesiems.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dacogen 50mg milteliai infuzinio tirpalo koncentratui 20ml N1 |
Informacinis lapelis |
Pakuotės lapelis: informacija vartotojui Dacogen 50 mg milteliai infuzinio tirpalo koncentratui decitabinas (decitabinum)
Atidžiai perskaitykite visą šį lapelį, prieš pradėdami vartoti vaistą, nes jame pateikiama Jums svarbi informacija.
Apie ką rašoma šiame lapelyje?
Kas yra Dacogen Dacogen yra vaistas vėžiui gydyti. Jo sudėtyje yra veikliosios medžiagos decitabino.
Kam Dacogen vartojamas Dacogen vartojamas tam tikro tipo vėžiui, kuris vadinamas ūmine mieloidine leukemija arba ŪML, gydyti. Tai yra vėžys, kuris pažeidžia kraujo ląsteles. Jums bus paskirtas Dacogen, jeigu ŪML diagnozuota pirmą kartą. Vaistas yra vartojamas suaugusiesiems.
Kaip veikia Dacogen Dacogen veikia stabdydamas vėžio ląstelių augimą. Be to, vaistas naikina vėžio ląsteles.
Jeigu kiltų kokių nors klausimų apie tai, kaip veikia Dacogen, arba kodėl šis vaistas buvo paskirtas Jums, pasitarkite su gydytoju arba slaugytoja.
Dacogen vartoti negalima:
Jeigu abejojate, ar Jums yra kuri nors iš anksčiau nurodytų aplinkybių, prieš vartodami Dacogen, pasitarkite su gydytoju, vaistininku arba slaugytoja.
Įspėjimai ir atsargumo priemonės Pasitarkite su gydytoju, vaistininku arba slaugytoja, prieš pradėdami vartoti Dacogen, jeigu:
Jeigu abejojate, ar Jums yra kuri nors iš anksčiau nurodytų aplinkybių, prieš vartodami Dacogen, pasitarkite su gydytoju, vaistininku arba slaugytoja.
Dacogen gali sukelti sunkią imuninę reakciją, vadinamą diferenciacijos sindromu (žr. 4 skyrių „Galimas šalutinis poveikis“).
Tyrimai arba patikros Prieš pradedant gydymą Dacogen ir kiekvieno gydymo ciklo pradžioje Jums bus atliekami kraujo tyrimai. Šie tyrimai daromi tam, kad būtų galima patikrinti:
Pasikalbėkite su gydytoju apie tai, ką reiškia Jūsų kraujo tyrimo rezultatai.
Vaikams ir paaugliams Dacogen nėra skirtas vartoti vaikams ar paaugliams, jaunesniems nei 18 metų.
Kiti vaistai ir Dacogen Jeigu vartojate ar neseniai vartojote kitų vaistų arba dėl to nesate tikri, apie tai pasakykite gydytojui, vaistininkui ar slaugytojai. Tai gali būti be recepto įsigyti vaistai ir augaliniai preparatai. Taip elgtis reikia dėl to, kad Dacogen gali turėti poveikį kai kurių kitų vaistų veikimui. Be to, kai kurie kiti vaistai gali turėti poveikį Dacogen veikimui.
Nėštumas ir žindymo laikotarpis
Vyrų ir moterų vaisingumas bei kontracepcija
Vairavimas ir mechanizmų valdymas Po Dacogen pavartojimo galite jaustis pavargę ar silpni. Jeigu pasireiškia toks poveikis, nevairuokite ir nevaldykite jokių mechanizmų.
Dacogen sudėtyje yra kalio ir natrio
138 mg natrio, atitinkančio 0,7 – 7 % rekomenduojamo didžiausio per parą suvartojamo natrio kiekio suaugusiesiems. Pasitarkite su gydytoju, jeigu Jums yra sumažintas natrio kiekis maiste.
Dacogen Jums suleis gydytojas arba slaugytoja, kurie yra apmokyti leisti šios rūšies vaistus.
Kiek vaisto reikia vartoti
Kaip Dacogen vartojamas Tirpalas yra leidžiamas į veną (infuzijos būdu). Tai truks vieną valandą.
Ką daryti, jeigu Jums suleido per didelę Dacogen dozę? Šį vaistą Jums suleis gydytojas arba slaugytojas. Mažai tikėtina, kad Jums bus suleista per daug vaisto (kad perdozuosite). Gydytojas stebės Jus dėl šalutinių poveikių ir atitinkamai juos kontroliuos.
Jeigu pamiršote apsilankyti, kad būtų suleistas Dacogen Jeigu pamiršote savo apsilankymą, kuo greičiau susitarkite dėl kito apsilankymo. Norint, kad šis vaistas veiktų kuo veiksmingiau, svarbu laikytis dozavimo plano.
Jeigu kiltų daugiau klausimų dėl šio vaisto vartojimo, kreipkitės į gydytoją arba slaugytoją.
Šis vaistas, kaip ir visi kiti, gali sukelti šalutinį poveikį, nors jis pasireiškia ne visiems žmonėms. Vartojant šį vaistą, gali pasireikšti toliau išvardytas šalutinis poveikis.
Nedelsiant pasakykite gydytojui arba slaugytojai, jeigu pastebėjote kurį nors toliau išvardytą šalutinį poveikį.
Jeigu pastebėjote bet kurį anksčiau išvardytą sunkų šalutinį poveikį, nedelsdami pasakykite gydytojui arba slaugytojai.
Kitas šalutinis poveikis vartojant Dacogen Labai dažnai (gali pasireikšti dažniau kaip 1 iš 10 žmonių):
Dažnai (gali pasireikšti ne dažniau kaip 1 iš 10 žmonių):
Nedažnai (gali pasireikšti ne dažniau kaip 1 iš 100 žmonių):
Dažnis nežinomas (negali būti apskaičiuotas pagal turimus duomenis):
Pranešimas apie šalutinį poveikį Jeigu pasireiškė šalutinis poveikis, įskaitant šiame lapelyje nenurodytą, pasakykite gydytojui, vaistininkui arba slaugytojai. Apie šalutinį poveikį taip pat galite pranešti tiesiogiai naudodamiesi V priede nurodyta nacionaline pranešimo sistema. Pranešdami apie šalutinį poveikį galite mums padėti gauti daugiau informacijos apie šio vaisto saugumą.
Dacogen sudėtis
Dacogen išvaizda ir kiekis pakuotėje Dacogen yra balti arba beveik balti milteliai koncentratui infuziniam tirpalui. Tiekiamas 20 ml stiklo flakone, kuriame yra 50 mg decitabino. Kiekvienoje pakuotėje yra 1 flakonas.
Registruotojas Janssen-Cilag International NV Turnhoutseweg 30 B-2340 Beerse Belgija
Gamintojas Janssen Pharmaceutica NV Turnhoutseweg 30 B-2340 Beerse Belgija
Jeigu apie šį vaistą norite sužinoti daugiau, kreipkitės į vietinį registruotojo atstovą.
België/Belgique/Belgien Janssen-Cilag NV Tel/Tél: +32 14 64 94 11
Lietuva UAB "JOHNSON & JOHNSON" Tel: +370 5 278 68 88
България „Джонсън & Джонсън България” ЕООД Тел.: +359 2 489 94 00
Luxembourg/Luxemburg Janssen-Cilag NV Tél/Tel: +32 14 64 94 11
Česká republika Janssen-Cilag s.r.o. Tel: +420 227 012 227
Magyarország Janssen-Cilag Kft. Tel: +36 1 884 2858
Danmark Janssen-Cilag A/S Tlf: +45 45 94 8282
Malta AM MANGION LTD. Tel: +356 2397 6000
Deutschland Janssen-Cilag GmbH Tel: +49 2137 955 955
Nederland Janssen-Cilag B.V. Tel: +31 76 711 1111
Eesti UAB "JOHNSON & JOHNSON" Eesti filiaal Tel: +372 617 7410
Norge Janssen-Cilag AS Tlf: +47 24 12 65 00
Ελλάδα Janssen-Cilag Φαρμακευτική Α.Ε.Β.Ε. Tηλ: +30 210 80 90 000
Österreich Janssen-Cilag Pharma GmbH Tel: +43 1 610 300
España Janssen-Cilag, S.A. Tel: +34 91 722 81 00
Polska Janssen-Cilag Polska Sp. z o.o. Tel: +48 22 237 60 00
France Janssen-Cilag Tél: 0 800 25 50 75 / +33 1 55 00 40 03
Portugal Janssen-Cilag Farmacêutica, Lda. Tel: +351 214 368 600
Hrvatska Johnson & Johnson S.E. d.o.o. Tel: +385 1 6610 700
România Johnson & Johnson România SRL Tel: +40 21 207 1800
Ireland Janssen Sciences Ireland UC Tel: +353 1 800 709 122
Slovenija Johnson & Johnson d.o.o. Tel: +386 1 401 18 00
Ísland Janssen-Cilag AB c/o Vistor hf. Sími: +354 535 7000
Slovenská republika Johnson & Johnson, s.r.o. Tel: +421 232 408 400
Italia Janssen-Cilag SpA Tel: 800.688.77 / +39 02 2510 1
Suomi/Finland Janssen-Cilag Oy Puh/Tel: +358 207 531 300
Κύπρος Βαρνάβας Χατζηπαναγής Λτδ Τηλ: +357 22 207 700
Sverige Janssen-Cilag AB Tfn: +46 8 626 50 00
Latvija UAB "JOHNSON & JOHNSON" filiāle Latvijā Tel: +371 678 93561
United Kingdom (Northern Ireland) Janssen Sciences Ireland UC Tel: +44 1 494 567 444
Šis pakuotės lapelis paskutinį kartą peržiūrėtas {MMMM-mm}.
Išsami informacija apie šį vaistą pateikiama Europos vaistų agentūros tinklalapyje http://www.ema.europa.eu. |
Dacogen 50mg milteliai infuzinio tirpalo koncentratui 20ml N1 |
Preparato charakteristikų santrauką sveikatos priežiūros specialistai gali peržiūrėti jiems skirtame elektroniniame vaistų žinyne gydytojams.vaistai.lt |
|